Interpreting

Consecutive interpreting:



Interpreting after the speaker has finished. The interpreter sits with the delegates, listens to the speech and renders it, at the end, in a different language, generally with the aid of notes. In the modern world consecutive interpreting has been largely replaced by simultaneous, but it remains relevant for certain kinds of meetings (e.g. highly technical meetings, working lunches, small groups, field trips). Well-trained interpreters can render speeches of 10 minutes or more with great accuracy.

Retour interpreting:



Working from your mother tongue into a foreign language. Normally interpreters work into their mother tongue. Some interpreters know a second language well enough to be able to work into that language from their mother tongue. This is called "retour" interpreting. The French word for return is universally employed. A small number of interpreters know their second active language so well that they are able to interpret into that language from all the languages in their language combination. These interpreters are said to be able to work in two booths.

Whispering:


Whispered Simultaneous Interpreting. The interpreter is seated or standing among the delegates and interprets simultaneously directly into the ear of the delegates. Whispered interpretation can be used only for very few delegates sitting or standing close together. It is used mainly in bilateral meetings or in groups where only a few delegates do not share a common language. Whispering is often used instead of consecutive in order to save time. Sometimes, the whispering interpreter will use a headphone in order to get the best possible sound from the original speaker.

Simultaneous interpreting:


Interpreting while the delegate is speaking. The interpreter works in a soundproofed booth with at least one colleague. The speaker in the meeting room speaks into a microphone, the interpreter receives the sound through a headset and renders the message into a microphone almost simultaneously. The delegate in the meeting room selects the relevant channel to hear the interpretation in the language of his/her choice.

Conference call with interpreter:



Conference calling with one or more interpreters, depending on language combinations desired  This is perhaps the most flexible and convenient method of all offering you potentially unlimited access to your own interpreter for any language combination wherever you are in the world, eliminating the need of the actual presence of the interpreters and the procurement of expensive simultaneous interpreting equipment, booths, and head gear.

Videoconference with interpreter:


Video conferring with one or more interpreters, , or interpreters on line  A very flexible and convenient method of offering you potentially unlimited access to your own interpreter for any language combination wherever you are in the world, eliminating the need of the actual presence of the interpreters and the procurement of expensive simultaneous interpreting equipment, booths, and head gear.